tiistai 8. lokakuuta 2024

KIELIRUIKUTUSTA PRAVDASSA

Ruikuttajana on Suomen kielen lautakunta – jonka kyllä kuvittelisin keskittyvän suomen kieleen – ja ruikutuskannanottoa komppaa Helsingin Pravda. Ja ruikutus koskee suomalaisten nuivaa suhtautumista siihen, jos palvelua ei saa suomen kielellä. Otetaan otteita uutisesta ja omia kommentteja:

Suomen kielen lautakunnan mukaan suomalaisten kieliasenteet ovat koventuneet. Etenkin palvelualalla muuta kieltä kuin suomea puhuvat työntekijät saattavat saada osakseen avoimen vihamielistä tai muuten asenteellista kohtelua.

Suomen kielen taidolle on asetettu kovat vaatimukset, eikä eri kielten käyttöä nähdä arvokkaana.

Tässä herää kysymys että onko suomalaisella maksavalla asiakkaalla jonkinlainen vaatimus toimia ”kotouttajana”? (Anteeksi tuon sanahirviön käyttö). Ja täytyykö sen maksavan asiakkaan nähdä arvokkaana se, että hän ei saa palvelua omalla kielellään? Maailmassa kas kun ei ole muita maita kuin Suomi, jossa palvelua annetaan ja jota yleensäkin voi vaatia suomen kielellä. Täytyykö siitäkin luopua jonkun vääristyneen kansainvälisyyden nimissä? Ja sen nimissä että kielitaidottomat maahanmuuttajat ovat voimavara jotka pelastavat Suomen? Mitä ne ovat tehneet tunnetulla menestyksellä jo yli viimeiset kolmekymmentä vuotta.

Kannanotossa muistutetaan, että ”kielellinen todellisuus” on Suomessa nykyään monikielinen. Tilastokeskuksen mukaan Suomessa puhutaan yli 160:tä äidinkieltä.

Pitäsikö näistä kaikista tulla jotain virallisia kieliä? Vai oliskos viisaampaa vaatia ja pakottaa noiden kielten puhujat opettelemaan suomea?

Syyllistäminen on omiaan vain syventämään yhteiskunnan jakautumista, kannanotossa todetaan.

Ei, vaan yhteiskunnan jakautumista on saanut aikaan se, että tänne on jo kymmeniä vuosia laskettu ihmisiä joilla ei ole pienintäkään aikomusta sopeutua suomalaiseen yhteiskuntaan ja jotka elävät suomalaisten veronmaksajien rahoilla.

Kyseinen Suomen kielen lautakunta muuten ilmoittaa toimivansa suomen kielen huollon ja nimistönhuollon asiantuntijaelimenä ja se ilmoittaa päättävänsä kielenkäyttöä koskevista yleisluonteisista tai periaatteellisista suosituksista.

Vaatiiko se siis suomen kielen käytön vähentämistä ja korvaamista muilla kielillä? Verorahoilla muuten. Milläs muullakaan.

Kiitos Qroquius Kadille vinkistä.

25 kommenttia:

  1. Nomutku, mononikulttuurillisuus! Kymysys on uskonnollisen teeman ylläpidosta.
    Faktat sivuun, ja, ihanaa luku -ja kirjoitustaidottomuutta.
    Ihme kyllä, jopa julkimedia on asiaan kiinnittänyt huomiota.
    Toki tietysti suomalaisia syyttäen....

    VastaaPoista
  2. Ei Suomessa tietenkään tarvitse saada palvelua suomeksi, ei edes valtionvirastoissa tai terveydenhuollossa. Jokainen papattakoot sitä afrikkalaista nakutuskieltä mitä osaa.
    Nyt pitäisi ylenannon herätä huomioon siitä, että härmässä puhutaan äidinkielenä yli 160 eri kieltä.
    Kotoutuminen vaatii kaikille näille kieleiryhmille ainakin uutiset heidän omalla äidinkielellään. Ylellä on siihen varaa kun jättää ihan kaiken muun ohjelmiston kokonaan pois. Vieraat ensin ettei olla rasistinatsipersuja.

    VastaaPoista
  3. Tottahan se on, että vieraskielisiä (mukaan lukien ruotsia mökeltävät) hyysätään täällä ihan liikaa. Suomalaisilla veronmaksajilla ei ole todellakaan velvollisuutta kustantaa tiedonvälitystä tai opetusta vaikkapa jollakin somalikielellä. Jos maahanmuuttajat - joita ei ole tänne pyydetty tulemaan - eivät opi kohtuullisessa ajassa tulemaan toimeen maan pääkielellä, niin voi voi. No, meillä kantiksilla on toisaalta kyllä ihan tarpeettoman suuri alttius ryhtyä käyttämään vierasmaalaisten kanssa vaikkapa englantia, jota täällä osataan kiitos koululaitoksen varsin laajalti. Tämä hölmö alttius ei tietenkään mitenkään edistä suomen kielen opettelua.

    VastaaPoista
  4. Jeesustelu necesse est, vivere non est necesse...

    VastaaPoista
  5. Eilen uutisissa tuli pätkä filippiiniläisistä lähihoitajista joita saapui Suomeen. Juuri maahan tullut ja töihin tuleva filippiiniläinen mies esitteli itsensä - suomeksi.

    Haastattelivat myös uutisissa yhtä filippiniläistä naista, joka on ollut muutaman vuoden Suomessa lähihoitajana. Sujuvaa suomea puhui ja sukunimikin oli näemmä vaihtunut kotimaisemmaksi.

    Eipä ollut lentokentällä ugalabugalaa tai wäläbälääwallahia saati älämölö-parranpärinää taikka vaatimuksia, että missä minun rahat on ja että tämä puuro on paskaa? On siis olemassa maahantulijoita ja maahantulijoita.

    heppa

    VastaaPoista
  6. Tällaisia mielipiteitä siis Suomen kielen lautakunnalta. Olisiko Somalin kielen lautakunta samalla kannalla? Olisi tai ei niin poliittinen korrektius on syöpään verrattavissa oleva ilmiö.
    -jussi n

    VastaaPoista
  7. Kaikkiin instituutioihin on näköjään nykyään pesiytynyt suvakkeja. Ei olisi heti uskonut, että suomen kielen lautakunta ruikuttaa maahantunkeutujien puolesta, mutta näköjään tämä on ajan henki. Hesarin kommenttiosiossakin oli samanhenkisiä aisureita, jotka eivät antaneet mitään arvoa kielellemme, mutta onneksi sentään myös suomen kielen puolestapuhujia. Itse olen äänestänyt jaloillani, jos en ole saanut palvelua suomeksi.

    Ikätoveritar

    VastaaPoista
  8. Joutuu vielä opettelemaan Filippiinien Tagalog-kieltä jos joutuu vanhainkotiin hoidettavaksi. Suomalaisiakin hoitajia olisi, mutta niissä on vika, pyytävät työstään palkkaa jolla tulee toimeen. Parempaa valtion tukemaa opettamaa ja maksamaa työvoimaa saa ETA-maiden ulkopuolelta. Kukapa ei tarttuisi valtion tarjoukseen. Suomalaiselle työvoimalle säädetään vain pakotteita.

    VastaaPoista
  9. Onkohan maailmassa joku muu kansa tai kielialue joka samalla lailla väheksyy itseään ja kieltään?
    Kyllä lähtökohta tulee olla, että maassa maan tavalla, ja siihen kuuluu myös kielen opettelu. Totta kai kielitaito voi aluksi olla huono, mutta eihän se parane koskaan jos suomalaiset vaihtaa itse vapaaehtoisesti englantiin heti kun huomaavat että toinen puhuu suomea huonosti.

    VastaaPoista
  10. Olen pari kertaa Helsingin ravintoloissa törmännyt kielitaidottomaan tarjoilijaan, olen suhtautunut asiaan avoimen vihamielisesti, maksan annoksesta hyvän hinnan, enkä saa suomen kielellä selitystä kysymykseeni, enkä kyllä ymmärrä Suomen kielen lautakunnan kannanottoa tässä asiassa. Kun meitä suomen kielen osaajia arvostellaan virheellisistä yhdyssanoista tai muista pikkurikkeistä, niin ulkomaalaisen voi ottaa palvelemaan suomalaista ilman minkäänlaista suomen kielen taitoa. Onpa kummallinen kommentti että emme muka näe eri kielten käyttöä arvokkaana. Outojen kielten solkkaajat tulisi siis toivottaa tervetulleeksi palvelualoille. Mitä syyllistämistä se on, että vaatii palvelua omalla kielellä, yhteiskunta jakautuu sen sijaan varmemmin kun sallitaan tulijoille vieraan kielen käyttö palvelutilanteessa. Tähän on monikulttuurisuus johtanut, yhteiskunnan jakaantumisesta syytetään niitä, jotka yrittävät pitää maata yhtenäisenä.

    VastaaPoista
  11. Kovin oli taas kerran lakeijamaista nöyristelyä. Sellaisilla suomalaisilla pikkuviskaaleilla, jotka eivät tuota mitään sellaista konkreettista ja muutakaan hyödykettä tai palvelua, josta joku taho vapaaehtoisesti maksaisi, on valitettavan yleisesti tapana esiintyä jonkinlaisina päällepäsmäreinä meihin suomalaisiin päin ja nöyrinä alamaisina muukalaisten suhteen. Silloin joskus Kekkosen aikoina tuollaiset tyydyttivät tuota yhdistettyä rähmällään olon ja kukkoilun tarvettaan kumartamalla syvään Moskovan suuntaan. Nyt, sattuneesta syystä, se ei oikein ole suosiossa eikä sellaisella saa kerättyä muuta kuin kipakkaa palautetta. Niinpä rähmälleen heittäytymiselle on täytynyt etsiä muita suuntia ja käytännössä lähes mikä tahansa suunta kelpaa jotakin USA:ta tai Britanniaa lukuun ottamatta, mutta Mekka ja Musta Afrikka ovat niitä varmoja valintoja.

    Mutta miksi ihmeessä ravintoloiden henkilökunnan kielitaidosta pitäisi olla julkisesti ylipäätään mitään mieltä. Ravintola tekee omat henkilöstövalintansa ja asiakkaat sitten omat ravintolavalintansa. Se on näin yksinkertaista. Millään ”kielellisellä todellisuudella” ei ole eikä pidäkään olla tämän asian kanssa mitään tekemistä. Ei tarjoilijan värilläkään pidä olla tämän asian kanssa mitään tekemistä, vaikka jostakin syystä noissa hyysärin jutuissa sen värin pitää aina olla tummanruskea. Jos minä saan ravintolassa asiani hoidettua ja hyvää palvelua, pienet kielitaidon vajavaisuudet eivät minua haittaa. Jos kielitaito on niin olematon, että asiat eivät hoidu ja asiointi on kiusallista, sitten edessä on ravintolan vaihto ja todennäköisesti niihin palautekyselyihin, joita aina työnnetään sähköpostiin ravintolakäynnin jälkeen, tulee huomautus siitä, että ”ei nyt sujunut”. Aivan yksinkertaisesti, koko juttu on minun ja ravintolan välinen asia. Joillakin kielilautakunnilla sun muilla byrokratioilla ei ole sen asian kanssa mitään tekemistä eivätkä ne mitään asiallista pysty asiaan mukanaan tuomaankaan.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Olisikin niin, että tuota lakeijamaista nöyristelyä esiintyisi vain suomalaisilla pikkuviskaaleilla.
      Mutta tästä asiasta on aiemminkin ollut jutua Hell-Sinkin Totuudessa, ja silloin kuten nytkin kommenteista sai lukea monen pääkaupunkiseutulaisen olevan mielissään, että saavat alamaisesti palvella muukalaisia asiakaspalvelijoita muulla kielellä kuin suomeksi.

      Suomi kuuluu kaikille, sanoi LautaKasaMasa.
      Tällä menolla se ei ole kuuluva kantakirjasuomalaisille.

      Poista
  12. Näyttää olevan Barona kun rahtaa työvoimaa Suomeen ETA-maiden ulkopuolelta. Liikevaihto 17,6 miljoonaa, tappiota 6,1 miljoonaa Asiakastiedon mukaan.

    Barona kuuluu Bravedo-konserniin jossa on 38 yhtiötä. Bravedon liikevaihto 6,2 miljoonaa ja tappio 6,3 miljoonaa.

    Maallikon silmään näyttää oudolta. Olisiko verojen välttelyä? Muutenhan pukkaisi pankrottia. Nettisivut on ainakin komeat niin kuin kaikilla.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tai ihmiskauppaan vertautuvaa työsyrjintää? Kuten esim. närpestomaatin kauppiailla tai marjanpoimittajia hyväksikäyttäneillä ja mitä muita rumia sanoja näissä tapauksissa esiin tuli?
      Huru-ukko

      Poista
  13. Jaahas taas meitä såimataan. Yli 9/10 väestömäärältään suomenkielinen suomalainen ei hönöohuen "eliitin/eliten" mukaan voi olla kelvollinen vielä, koska yhä on omapäinen itsenäinen luova ja mustan läpän mestaroija. Härreguud, heille turaaneille on sälytetty kiristettyä pakko!!ruotsia, koulurauhaa matuilla sabotoitu ja kansaa yritetty vähätellä, nöyryyttää ja kutsuttu tukholman kungendummenin entistä siirtomaahallintoa, apuun. Mutta for no good! Voi oj nyt on svekomaanit suruisia, seuraavaks polttanevat kostoksi svenskaylessä Kalevalan😄

    VastaaPoista
  14. Moro Ykä,
    Hulluksi on mennyt, siis Suomenkielen lautakunta on sitä mieltä, että Suomessa ei tarvitse saada palvelua suomeksi puhuttuna!
    Taas on joku maisteri tytteli oikein YLEnlaisessa asiantuntija roolissa!
    Kyllä olisi kirveellä töitä!

    Voi Aikoja Voi Tapoja

    VastaaPoista
  15. Tervehdys kaikille kommentoijille ja kiitos kommenteistanne. Tämä on hyvä esimerkki tästä suomalaisesta täysin turhasta lakeijamaisesta nöyristelystä. Samoin voidaan kysyä että mitä virkaa tuollaisella lautakunnalla on.

    VastaaPoista
  16. Kun jokaisen maahanmuuttajan ja heidän jälkikasvunsa tulee lain mukaan saada oman äidinkielensä opetusta, niin on siinä 160:n puhutun kielen opettamisessa työsarkaa, kun monet eivät osaa lukea/kirjoittaa edes omalla äidinkielellään. Hintalappu veronmaksajille on varmaankin myös melkoinen. Mielestäni tämä asia on myös nurinkurinen suhteessa "kotouttamiseen", jos heidän kerran on tarkoitus elää ja asua tässä maassa.

    Periaatteessa kun asiakas, myyjä, ostaja, lääkäri, hoitaja, hoidettava tai yleensä palveluntarjoaja kohtaavat, yhteinen kieli, ammattitaito ja ymmärrys asiasta on kaiken a ja o. Pahimmassa tapauksessa voi tulla ruumiita, mutta ei kai sillä sitten ole mitään väliä, kun maahanmuutto kuitenkin on rikkaus ja voimavara.

    Rouva Ano

    VastaaPoista
  17. Tuota varmaankin puolustetaan sillä että suomi on pieni kieli mutta Virossa ei tule kuuloonkaan että palvelua ei saisi viiroksi ja viro on paljon pienempi kieli kuin suomi.

    VastaaPoista
  18. Meille on tullut eteen tilanne jossa piti selvitellä tarjotun ruoan allergeenejä tällaisen kyökkienglantia puhuvan "asiakaspalvelijan" kanssa. Eihän siitä mitään tullut, ei hänen englanninkielentaitonsa riittänyt asian selvittämiseen, ei ollut edes kärryillä moisesta asiasta että heillä pitäisi olla lista kunkin aterian sisältämistä ruoka-aineista. Vain yksi kolmesta paikalla olevasta osasi edes auttavasti suomea, eikä hänenkään kanssaan tullut asiasta mitään. Tämä tapahtui ihan tässä vastikää Pasilan ostarissa sijaitsevassa pizzeriassa. Kivoja tyttöjä, mutta eivät he mitään osanneet. Itse olisin kävellyt ulos jo siinä vaiheessa kun tajusin etteivät he puhu suomea, mutta seurue ei siihen suostunut, mutta kun eivät oikeasti osanneet edes englantia, niin pakkohan sieltä oli poistua ja mennä muualle.

    VastaaPoista
  19. Kun sinne arkadianmäelle tällä menolla tulee ensimmäiset muslimi tms edustajat, jotka eivät puhu kuin muutaman sanan suomea, on siellä sitten muidenkin osattava arabiaa tms kieltä. No joo sarkasmia, mutta onhan se prkleestä, kun kaikki annetaan, niin vielä pitäisi suomalaisten hävetä omaa kieltään. Kärjistäen. Ja se toinen kotimainen kielihän onkin oikein nostettu jalustalle. Kustannukset melkoiset.

    VastaaPoista
  20. Tervehdys Rouva Anolle, Ano1:lle, Thorvald Eskilinpojalle ja Ano2:lle & kiitos kommenteistanne.

    Rouva Ano: Olet oikeassa. Suomessa kehitetään tässä mahdotonta yhtälöä. Lääkäreitten kohdalla minäkin olen aina vaatinut suomalaisen lääkärin. En aliarvioi muunkielisten lääkäreiden ammattitaitoa mutta yhteinen kieli on oltava.

    Ano1: Virossa ollaan monessa asiassa muutenkin suomalaisia fiksumpia.

    Thorvald: Näitä esimerkkejä on paljon.

    Ano2: Olet täysin oikeassa.

    VastaaPoista
  21. Älkää vaihtako englanniksi, vaikka osaisittekin. Tänne tulijat voivat osata paremmin suomea kuin luulisi, mutta ovat yhtä ujoja puhumaan outoa kieltä kuin suomalaiset konsanaan, kai edelleenkin, ulkomailla. Kerran sitkeästi puhuin tarjoilijatytölle suomea ja kas, lopulta se suomenkielikin löytyi! Edellinen asiakas ei puhunut kuin suomea ja hädissään huuteli kaveria apuun tilaamaan. Tämän asiakkaan edessä tarjoilijatar vaikeni suomeksi, mutta aivan yhtä paljon vaikeni englanniksi. Eivätä tulijat opi, jos me asioimme englanniksi, mitä moni tulija osaa yhtä huonosti, mutta se koetaan kv-asiointikieleksi. Ei ole minun tehtäväni opettaa, mutta koen suomenkielen puhumisen äärettömän tärkeäksi, että sitä vielä pitkään täällä puhuttaisiin. No ja ainahan voi vaihtaa paikkaa, jos ei kielet ja kemiat synkkaa.

    VastaaPoista
  22. "Maassa maan tavalla", vanha hyvä (ja toimiva) sannalasku, lisäisin vielä toisen: Talo kulkee tavallaan ja vieraat kulkee ajallaan...

    VastaaPoista